字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第246章 (第2/3页)
面太平洋的东海岸,更加荒凉,更加原始,每一寸土地上都有植被覆盖,树木丛生,郁郁葱葱,高山巍峨。 而台东地区在历史上开发的进度也很缓慢:交通不便,很多地方与世隔绝,而且每年都要直面太平洋风暴,在这里混需要很多勇气。 自15世纪大航海时代开始,葡萄牙人将全球航线上的很多地方,都命名成“福摩萨”。 某种程度上,这有点像后世的米其林认证:凡是被葡萄牙人命名为“福摩萨”的地方,必定是自然环境优美的原始地带;因为“福摩萨”这个词,在拉丁语里的意思就是“美丽”。 后世不用这个词,主要是因为带有殖民色彩。而穿越众所在的年代,台湾和海峡在殖民者那里的正式称呼,就是“福摩萨”和“福摩萨海峡”。 …… 越过当初和盖伦船相遇的鼻头礁一带后,再往北70公里,就是台东平原了。后世汽车用几十分钟就能搞定的路程,沙船在逆风下足足跑了大半天。 看到台东平原,自然就看到了东边海面上的绿岛。所以潘明忠这时一边哼哼着“绿岛小夜曲”,一边指挥着元斗号在卑南溪口靠岸。 卑南溪是台东第一大溪,发源自中央山脉。台东三角洲平原,就是卑南溪和其他几条溪流,历经千万年时光冲积出来的。 很快,沙船就在卑南溪入海口以北,找到了一处平坦的小湾。船停好后,雷剑穿着一身帆布工作服,全副武装,领着一票拿枪的水手,就准备下船去搞勘探。 “先生,我不得不提醒你们,这里的野人很凶残,很难打交道。” ……脸型削瘦,一头金发的大副桑佩尔,这时领着翻译来到了雷剑面前。 桑佩尔这几天在元斗号上过得很充实。
上一页
目录
下一页